في العراء

14.61 USD

حالة السلعة : جديد

  • 2 متوفر

  • يباع من booksh تصفح المنتجات الأخرى
  • SKUsku_0_2633
  • الشحنالتوصيل العادي ,
  • توصيل يختلف بالنسبة للمنتجات المشحونة من دولة أخرى
    التسليم في غضون 4 أيام عمل
  • الدولةالكويت
  • أيام الارجاع0 يوم

تفاصيل

اسم المؤلف    خيسوس كاراسكو

اسم المترجم    مارك جمال

رواية في العراء هي أولى روايات الأسباني خيسوس كاراسكو وقد تم تحويلها لفيلم كما فازت بعدة جوائز أدبية مختلفة في كل ترجمة ترجمت لها.، صدرت الرواية عن منشورات تكوين بترجمة بديعة لمارك جمال ضمن مجموعة روايات مترجمة مميزة.

نبذة عن رواية في العراء

لم يرحل الطفلُ الصغير عن القرية هربًا من الجفاف الذي طال به الأمد حتى ترك الأراضي قاحلة والأنهار عطشى، بل إنه ولى هاربا من أهوال لا تحكى بالكلمات، فاضطُرّ إلى قضاء لياليه بين تَخَفٍّ وترحال، وليس له رفيق درب إلَّا راعي غنم عجوز، وليس له مهرب من ملاحقيه سوى العراء. 

منذ لحظة صدورها، قُوبِلَت رواية في العراء بحفاوة القرَّاء والنقَّاد معًا، وحصدَت عددًا كبيرًا من الجوائز الأدبية المرموقة، من بينها جائزة أوليس وجائزة ماريه الفرنسيتَيْن، وجائزة الثقافة والفن والأدب الإسبانية، وغيرها. 

كما اختير كتاب في العراء ككتاب العام في إسبانيا، ووضعَته ذي إندبندنت على قائمة أفضل الكتب المُترجَمة إلى الإنجليزية عام صدورها.

اقتباسات من كتاب في العراء

تساءل عما إذا كان بمقدوره الصفح في تلك الحالة، تساءل عما إذا كانت الشعلة التي أحرقَت نفسه من الداخل سوف تستمرّ في التوهّج حتى بعد أن يعبر القطب المُتجمِّد، والغابات الموحشة، وصحراوات أخرى.

كان التسلّط محفورًا في جوف البرميل الخشبي، كجرح مفتوح تعلق به حزم الطحالب اللزجة، كعلامة خفية، أو شفرة مستغلقة. كان ذلك الشقُّ كخنجر يطِلّ من جوف البرميل، مسلَّطًا على عنق الأم دون سواها.

إذا تحملت مسؤولياتك، فسوف تستطيع عند لحظة وقوعك في خطأ أن تقول: حسنًا كانت هذه غلطتي، بدلًا من القول: حسنًا كانت هذه غلطة الآخر أو كان سببها كذا و كذا. كلما تحملت المسؤولية أكثر، كلما قل خوفك. وهذا يجعلك إنسانًا حرًا.