Details
اسم المؤلف لوسي مود مونتغمري
اسم المترجم وليد بن أحمد
رواية آن بنت الجزيرة هي الجزء الثالث من رباعية آن في المرتفعات الخضراء بعد آن في أفونلي، الرواية الكلاسيكية التي خلدت اسم لوسي مود مونتغمري كأحد أهم مؤلفي كتب اليافعين، ومهدت الطريق لرباعية من أجمل ما يكون ملكت قلوب القراء من مختلف الأعمار.
تحولت قصة آن لمسلسل كارتوني شهير شكل جزءًا أساسيًا من طفولة أجيال بأكملها. وتحول الجزء الأول من الرباعية لمسلسل تلفزيوني ذائع الصيت.
صدرت آن بنت الجزيرة بترجمة سلسة وبسيطة عن دار مسكيلياني ضمن مجموعة روايات مترجمة متميزة.
نبذة عن رواية آن بنت الجزيرة
لو لم ترضخ لوسي مود مونتغمري لمشيئة ناشرها الأول ولم تُصدر بعد سبع سنوات كتاب آن بنت الجزيرة روايتها الثالثة في سلسلة آن في الضيعة الخضراء، لحرمت كل شباب العالم لذة متابعة قصة البطلة اليتيمة ذات الشعر الأحمر التي شُغفنا بها في الجزأين الأول والثاني.
ها هي آن تزداد نضجًا، وتغادر جزيرتها إلى مدينة بعيدة لتدرس بالجامعة، وتحقق حلما قديما شاركها إياه القراء في كل جيل، تترك خلفها دفء العائلة وبيت الطفولة وأصدقاء الصبا وسنوات الشغف الأولى وتلهث وراء العلم والتحصيل وتخطو خطواتها الأولى في عالم التأليف والإبداع دون أن يغفل قلبها لحظة واحدة عن تقلبات الحب والهوى.
لا تزال الرواية حتى اليوم تعلم الشباب سبل الاعتماد على الذات، وتغرس فيهم رود الكدّ والمثابرة، وتحثهم على الإيثار والعواطف النبيلة. واليوم، نقدم للقارئ العربي هذه الرواية التي تحتل مكانة خاصة في سلسلة روايات مونتغومري حتى إنّ جُلّ الاقتباسات إلى السينما انطلقت منها رأساً.
- Home
- »
- Arabic Book
- Sold by booksh See other items
- SKUsku_47_5367
- ShippingOODDSS Economy Delivery 1KD,
-
Delivery
Varies for items shipped from an international location
Delivery within 4 business days - CountryKuwait
- Return0 days
Details
اسم المؤلف لوسي مود مونتغمري
اسم المترجم وليد بن أحمد
رواية آن بنت الجزيرة هي الجزء الثالث من رباعية آن في المرتفعات الخضراء بعد آن في أفونلي، الرواية الكلاسيكية التي خلدت اسم لوسي مود مونتغمري كأحد أهم مؤلفي كتب اليافعين، ومهدت الطريق لرباعية من أجمل ما يكون ملكت قلوب القراء من مختلف الأعمار.
تحولت قصة آن لمسلسل كارتوني شهير شكل جزءًا أساسيًا من طفولة أجيال بأكملها. وتحول الجزء الأول من الرباعية لمسلسل تلفزيوني ذائع الصيت.
صدرت آن بنت الجزيرة بترجمة سلسة وبسيطة عن دار مسكيلياني ضمن مجموعة روايات مترجمة متميزة.
نبذة عن رواية آن بنت الجزيرة
لو لم ترضخ لوسي مود مونتغمري لمشيئة ناشرها الأول ولم تُصدر بعد سبع سنوات كتاب آن بنت الجزيرة روايتها الثالثة في سلسلة آن في الضيعة الخضراء، لحرمت كل شباب العالم لذة متابعة قصة البطلة اليتيمة ذات الشعر الأحمر التي شُغفنا بها في الجزأين الأول والثاني.
ها هي آن تزداد نضجًا، وتغادر جزيرتها إلى مدينة بعيدة لتدرس بالجامعة، وتحقق حلما قديما شاركها إياه القراء في كل جيل، تترك خلفها دفء العائلة وبيت الطفولة وأصدقاء الصبا وسنوات الشغف الأولى وتلهث وراء العلم والتحصيل وتخطو خطواتها الأولى في عالم التأليف والإبداع دون أن يغفل قلبها لحظة واحدة عن تقلبات الحب والهوى.
لا تزال الرواية حتى اليوم تعلم الشباب سبل الاعتماد على الذات، وتغرس فيهم رود الكدّ والمثابرة، وتحثهم على الإيثار والعواطف النبيلة. واليوم، نقدم للقارئ العربي هذه الرواية التي تحتل مكانة خاصة في سلسلة روايات مونتغومري حتى إنّ جُلّ الاقتباسات إلى السينما انطلقت منها رأساً.