تفاصيل
اسم المؤلف جيريمي مندي
يتناول الكتاب قضايا رئيسة في دراسات الترجمة، وفي مقدّمتها نشأة هذا الفرع وتطور مفهوم الترجمة خلال عشرين فرعاً ابتداء بعصر الإغريق وإسهامات سيسيرو، مروراً برؤى القس جيروم ومارتن لوثر، وانتهاء بولادة فرع دراسات الترجمة في النصف الثاني من القرن العشرين.
- الرئيسية
- »
- مدخل إلى دراسات الترجمة
- يباع من booksh تصفح المنتجات الأخرى
- SKUsku_11_3775
- الشحنالتوصيل العادي ,
-
توصيل
يختلف بالنسبة للمنتجات المشحونة من دولة أخرى
التسليم في غضون 4 أيام عمل - الدولةالكويت
- أيام الارجاع0 يوم
تفاصيل
اسم المؤلف جيريمي مندي
يتناول الكتاب قضايا رئيسة في دراسات الترجمة، وفي مقدّمتها نشأة هذا الفرع وتطور مفهوم الترجمة خلال عشرين فرعاً ابتداء بعصر الإغريق وإسهامات سيسيرو، مروراً برؤى القس جيروم ومارتن لوثر، وانتهاء بولادة فرع دراسات الترجمة في النصف الثاني من القرن العشرين.