Details
اسم المؤلف ماريان لودورير
اسم المترجم فايزة القاسم
تتناول ماريان لودورير في هذا الكتاب النموذج اتأويلي في الترجمة، حيث يفعل الفهم في أبعاده الإجرائية التي تتداخل فيها عناصر لغوية وغير لغوية. فقراءة النص في لغته الأصلية، وقراءته مترجما، هو تواصل مؤجل يجعل من طبيعة النص بفعل القراءة والترجمة عالما بحاجة إلى تحديد وتأويل كي يكشف عن معناه، أو بالأحرى عن معانيه الكثيرة.
هذا الكتاب يتناول المسائل النظرية والتطبيقية في الترجمة، ويقيم البينة على سير عملية الترجمة وفاقا لمفهوم التأويل، كما يستهدف الجمهور العريض من طلاب الترجمة، والأساتذة، والألسنيين. (less)
- Home
- »
- Arabic Book
- Sold by booksh See other items
- SKUsku_5_9095
- ShippingOODDSS Economy Delivery 1KD,
-
Delivery
Varies for items shipped from an international location
Delivery within 4 business days - CountryKuwait
- Return0 days
Details
اسم المؤلف ماريان لودورير
اسم المترجم فايزة القاسم
تتناول ماريان لودورير في هذا الكتاب النموذج اتأويلي في الترجمة، حيث يفعل الفهم في أبعاده الإجرائية التي تتداخل فيها عناصر لغوية وغير لغوية. فقراءة النص في لغته الأصلية، وقراءته مترجما، هو تواصل مؤجل يجعل من طبيعة النص بفعل القراءة والترجمة عالما بحاجة إلى تحديد وتأويل كي يكشف عن معناه، أو بالأحرى عن معانيه الكثيرة.
هذا الكتاب يتناول المسائل النظرية والتطبيقية في الترجمة، ويقيم البينة على سير عملية الترجمة وفاقا لمفهوم التأويل، كما يستهدف الجمهور العريض من طلاب الترجمة، والأساتذة، والألسنيين. (less)