• Home
  • »
  • Arabic Book

Arabic Book

9.74 USD

Item Condition : New

  • 0 available

  • Sold by booksh See other items
  • SKUsku_42_4073
  • ShippingOODDSS Economy Delivery 1KD,
  • Delivery Varies for items shipped from an international location
    Delivery within 4 business days
  • CountryKuwait
  • Return0 days

Details

اسم المؤلف    بسام حجار

زعم الجاحظ أن الشعر لا يترجم (لا ينقل) ومذ ذاك والشائع في مقولنا الثقافي أن نقل الشعر من لسان الأصل إلى تصاريف لسانٍ آخر، إنما هو خيانة. وينعت بالخيانة زراية وتقبيحاً. فكل شوب في الأصل تدنيس لأن الأصل لا يكون إلا إذا كان شبيهاً بذاته على الدوام. والدوام منطقه ومتنه فلا يشبه البشر في شيء، ولا تشبه لغته لغتهم، فهناك تكون اللغة معنى، وهنا تكون لغواً. هناك تكون شعراً، وهنا تكون نثراً. ذلك أن لغة الجواهر المعقدة هي لاتينية الأصل، ولغو العابر ها هنا من دارجها ورطانتها، ولا قرابة بين القولين. الترجمة خيانة الأصل مثلما يكون العابر والزائل خيانة الدوام. والنثر خيانة الشعر. في ما يلي بعض من السعي المتمادي وراء خيانة الشعر بنثر الحياة.