Details
اسم المؤلف هالدور لاكسنس
اسم المترجم عبير عبد الواحد
بعدَ ثمانية عشر عامًا من السُّخرة المُهينة لدى وكيل مزرعة "ميري"، يتمكن جودبيارتور جونسون مِن شِراء مزرعته الصغيرة الخاصة به، وَيصير "بيارتور صاحب البيت الصيفي". وَلم يعد يطمح بعد ذاك سوى بتربيةِ قطعانه وزيادتها دون أن يكون لأحدٍ عليه مِنّة ولا فضلُ. بيدَ إن ابنته آستا سوليليا الجريئة المفعمة بالحيوية، أرادت هي أيضًا العَيش معتمدة على نفسها غير مَدينة له بشيء، لِيتمخّض عن ذلكَ معركة قوامها الإرادة العنيدة، فهيَ على نحوٍ متناوب قاسية ومؤثرة؛ منطوية في جَوهرها ودَقائِقها على الأُلفة والعاطفة الجيّاشة. وَلئن كان بيارتور صاحب البيت الصيفي، بطل الكتاب، مُربيّ أغنام عاديًّا فإنّ تصميمه المُتعنّت على تحقيق الاستقلال لَهوَ بطوليٌّ حقًّا، وفي الوقت نفسه مروّع وَهزليّ على نحو كئيب. تستحضرُ الرواية الكلاسيكيات والملاحم الآيسلندية القروسطية. كما أنّها زاخرة بالماورائيّات والموروث الشعبي والتَّطير الذي يرفضهُ بيارتور رفضًا تامًّا، ويُشكّل جزءا حيويًّا من كِفاحهِ المَرير. أناسٌ مُستقلّون، رواية عميقة الأثر واسعة المدى؛ تحفة أدبية رائعة. ** ملحمة آيسلندية مَهيبة بقلم "تولستوي الشِّمال". كشفٌ إنسانيٌّ عظيم لرواية تدور أحداثها في الريف الآيسلنديّ في بواكير القرن العشرين بِقلم الحائز على جائزة نوبل للآداب المُلقّب بــِ"تولستوي الشِّمال". تصويرٌ بديع للريف الآيسلندي الفريد، وصراع الإنسان الدؤوب في سبيل نَيل الاستقلال. يمتلكُ لاكسنس خيال الشُّعراء ومَلَكتهم في الرّمزِ والعبارة.. ويمثّلُ بيارتور بطل الرواية الرمز المدهش والمُعقّد لاستقلال الفلّاحين. هناك كتبٌ جيدة، وهناك كتبٌ عظيمة، وقد يكونُ كتابٌ أكثر من هذه وتلك؛ إنه كتاب حياتك! - ملحق مراجعة الكتب في صحيفة نيويورك تايمز.
- Home
- »
- Arabic Book
- Sold by booksh See other items
- SKUsku_20_3600
- ShippingOODDSS Economy Delivery 1KD,
-
Delivery
Varies for items shipped from an international location
Delivery within 4 business days - CountryKuwait
- Return0 days
Details
اسم المؤلف هالدور لاكسنس
اسم المترجم عبير عبد الواحد
بعدَ ثمانية عشر عامًا من السُّخرة المُهينة لدى وكيل مزرعة "ميري"، يتمكن جودبيارتور جونسون مِن شِراء مزرعته الصغيرة الخاصة به، وَيصير "بيارتور صاحب البيت الصيفي". وَلم يعد يطمح بعد ذاك سوى بتربيةِ قطعانه وزيادتها دون أن يكون لأحدٍ عليه مِنّة ولا فضلُ. بيدَ إن ابنته آستا سوليليا الجريئة المفعمة بالحيوية، أرادت هي أيضًا العَيش معتمدة على نفسها غير مَدينة له بشيء، لِيتمخّض عن ذلكَ معركة قوامها الإرادة العنيدة، فهيَ على نحوٍ متناوب قاسية ومؤثرة؛ منطوية في جَوهرها ودَقائِقها على الأُلفة والعاطفة الجيّاشة. وَلئن كان بيارتور صاحب البيت الصيفي، بطل الكتاب، مُربيّ أغنام عاديًّا فإنّ تصميمه المُتعنّت على تحقيق الاستقلال لَهوَ بطوليٌّ حقًّا، وفي الوقت نفسه مروّع وَهزليّ على نحو كئيب. تستحضرُ الرواية الكلاسيكيات والملاحم الآيسلندية القروسطية. كما أنّها زاخرة بالماورائيّات والموروث الشعبي والتَّطير الذي يرفضهُ بيارتور رفضًا تامًّا، ويُشكّل جزءا حيويًّا من كِفاحهِ المَرير. أناسٌ مُستقلّون، رواية عميقة الأثر واسعة المدى؛ تحفة أدبية رائعة. ** ملحمة آيسلندية مَهيبة بقلم "تولستوي الشِّمال". كشفٌ إنسانيٌّ عظيم لرواية تدور أحداثها في الريف الآيسلنديّ في بواكير القرن العشرين بِقلم الحائز على جائزة نوبل للآداب المُلقّب بــِ"تولستوي الشِّمال". تصويرٌ بديع للريف الآيسلندي الفريد، وصراع الإنسان الدؤوب في سبيل نَيل الاستقلال. يمتلكُ لاكسنس خيال الشُّعراء ومَلَكتهم في الرّمزِ والعبارة.. ويمثّلُ بيارتور بطل الرواية الرمز المدهش والمُعقّد لاستقلال الفلّاحين. هناك كتبٌ جيدة، وهناك كتبٌ عظيمة، وقد يكونُ كتابٌ أكثر من هذه وتلك؛ إنه كتاب حياتك! - ملحق مراجعة الكتب في صحيفة نيويورك تايمز.